sexta-feira, 12 de junho de 2009

35 PERCEPTION | PERCEPÇÃO

Sometimes I feel I look too much at unimportant things.

Everyone looks forward, but I stubbornly look to the sides and behind too, examining everything.

They tell me the best is ahead, fact with which I agree, because how many times have I lost the chance to fully appreciate a treasure just because I was distracted?

But the truth is one day I looked to the side and I saw you. And I believe that no treasure that has escaped me could ever be as magnificent as all the perception of your presence here, near me. But everyone that has seen you disagrees...

But I don't bother, I don't feel sad for my perception being deficient. My deficient perception brought me this so magnificent vision of you.

Wrong, perhaps... but so real and endearing.

|

Por vezes sinto que olho demasiado para coisas sem importância.

Todos olham para a frente, mas eu teimosamente olho para os lados e para trás também, examinando tudo.

Dizem-me que o melhor é que está em frente, facto com o qual concordo, pois quantas vezes perdi a oportunidade de apreciar deliciadamente um tesouro só porque estava distraído?

Mas a verdade é que um dia olhei para o lado e vi-te a ti. E acredito que nunca nenhum tesouro que me escapou pode ser tão magnífico como toda a percepção da tua presença aqui, ao pé de mim. Mas todos que te viram não concordaram...

Mas não me incomodo, não me sinto triste pela minha percepção ser deficiente. A minha percepção deficiente trouxe-me esta visão tão magnífica de ti.

Errada, talvez... mas tão real e carinhosa.

Sem comentários:

Enviar um comentário

ADD A GRAIN OF SAND TO THE BAG | DÁ UM GRÃO DE AREIA AO SACO