You're massive, huge, disproportional. Your movements make you drag yourself clumsily across the ground, your voice scratches the air that surrounds you. Everything in you yells lack of harmony, of rightness, of perfection. A freak, maybe that's the appropriate word...
But the disproportional enormity of your body becomes tender when you are snuggled against me in your sleep. You hop in your movements whenever you're happy and your voice becomes more delicate and powerful than a very well-studied symphony when you laugh. In those times, all the pieces that seemed desorganized immediately moved to a surprisingly correct order, and I all of a sudden see myself without reasons for stop loving you. Beauty, if I wait for the right moment, is what you become...
My beautiful freak...
|
És massiva, enorme, desproporcional. Os teus movimentos fazem-te arrastar deselegantemente pelo chão adiante, a tua voz arranha o ar que te rodeia. Tudo em ti grita falta de harmonia, de rectidão, de perfeição. Uma aberração, talvez seja essa a palavra apropriada...
Mas a desporcional enormidade do teu corpo torna-se terna quando estás enrolada e adormecida a meu lado. Os teus movimentos são saltitantes sempre que estás feliz e a tua voz torna-se mais delicada e poderosa que uma muito estudada sinfonia quando te ris. Nessas alturas, todas as peças que pareciam desarranjadas movem-se logo para uma ordem surpreendentemente correcta, e eu de repente vejo-me sem razões por que deveria deixar de te amar. Beleza, se esperar pelo momento certo, é aquilo em que te tornas...
Minha linda aberração...
terça-feira, 9 de junho de 2009
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário
ADD A GRAIN OF SAND TO THE BAG | DÁ UM GRÃO DE AREIA AO SACO