They tell me to be optimistic. They tell me to see things like this: at least you and I are underneath the same sky.
And that makes me more reasured, actually. But...
I wish our sky were my bed-sheets. The clouds would be the pillows and the stars the sweet, delicate (yet passionate!) love we'd make. The moon would envy your skin and the sun couldn't shine more than me. Day or night, only our sweat would rain beneath our velvet sky, the atmosphere charged with energy and heat, with the intense scent of desire... Lightning would fall with every kiss, with every touch, and thunder would echoe with our whimpers of completion, in the storm of being finally together...
Oh...
Maybe the next time I'll be able to create the world. And then, I'll be able to take full joy from what they tell me.
|
Dizem-me para ser optimista. Dizem-me para ver assim as coisas: pelo menos eu e tu estamos debaixo do mesmo céu.
E isso deixa-me mais satisfeito, na verdade. Mas...
Gostava que o nosso céu fosse os meus lençóis. As nuvens seriam as almofadas e as estrelas o doce, delicado (mas apaixonado!) amor que faríamos. A lua teria inveja da tua pele e o sol não podia brilhar mais que eu. Dia ou noite, apenas choveria o nosso suor sob o nosso céu de veludo, a atmosfera carregada de energia e calor, do aroma intenso do desejo... Relâmpagos desceriam com cada beijo, cada toque, e os trovões ecoariam com os nossos arquejos de prazer, na tempestade de estarmos finalmente juntos...
Ai...
Talvez da próxima vez possa ser eu a criar o mundo. E então, já poderei ficar completamente feliz com o que me dizem.
domingo, 17 de janeiro de 2010
56 SKY | CÉU
What's this about
fanfiction,
happiness | alegria,
hope | esperança,
life | vida,
love | amor,
sadness | tristeza,
saudade,
soulmates | almas gémeas
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário
ADD A GRAIN OF SAND TO THE BAG | DÁ UM GRÃO DE AREIA AO SACO