quarta-feira, 24 de novembro de 2010
66 KING | REI
The whisper of his name overwhelms the voices of this land, brutally unstoppable, while banners fall under the weight of his authority. The ground skins the knees and hands of his underlings, black blood, dry, reeks upon the blades of his weapons.
The monarch sits on his throne, as cold, still and impassive as the granite paling beneath him. Just and severe, he listens and speaks his will upon the inquiries of those seeking his advice, so many times cruel, yet always right. There has never been a kingdom this violent, there has never been a kingdom this prosper. Its glorious history written in blood.
Ever wise and powerful, his iron composure seems to have no weakness nor pause, the world knows not but the face of a man that is God, an idol more invariable than his own Earth, for even it trembles and changes at the whims of time and fire.
Only one knows the face of the god that is not but a Man.
Inside the smothering silence of night, when the thousands of eyes of the kingdom stray from the throne and the monarch thus becomes invisible, his body of flesh and blood finally trembles, his eyes full of color and emotion finally cry.
With heavy, disturbed pace, receiver of all guilt of his world's conscience, the man-king crawls beneath the many bright eyes of the sky, towards a place that, being in such way hidden among the lightless spots, is as invisible as him.
A series of unnatural lines mark with a word the grey of a rock, planted like a sacred tree among the dark grass. The king's fingers brush it like a caress while he steps away from the world by entering the world inside it.
The moon doesn't watch the land underneath the land, but it is a pale, cerulean light that guides his anguish steps. The whisper of a stream seems to come from up ahead, ever closer, but never has water sounded so human, inviting... motherly.
Crying, the monarch carries on, longing to find comfort.
Finally, this cave's path takes a turn and the king's world subtly fills with warmth and light. The water murmurs and covers this heart hidden in the stone, almost dripped, liquid moonlight for the way it shimmers softly. But in between its translucidity something living seems to move, immensely warm and tender, the infinite loops of the curls of its hair unrolling down its bare skin. Her whispers are a calling to which the king can't wait to reply.
One after the other, the many exquisite layers of fabric covering the monarch are scattered, revealing his so very shaky body, needy, irrepairably vulnerable. The crown echoes in a terrible sound as it falls to the rocky ground.
With each step he takes, the rocks fade to a fine, ordered, impossibly blue mosaic, the water surrounds him, wraps his naked body and embraces him. Little time goes by until his confidant, the myterious entity, envelops him in her curls and care as well, surrendering the monarch to his most profound anguish, who now falls, weeps and trembles more than ever.
It is in these hours of uninterrupted mourning that the king's iron heart spill all the locked away suffering, all the weight of his actions and decisions so cruel and necessary, all the blood impassively drawn. During these hours, the divinity he carries is shattered, the scars its wound leaves burn, just to be kissed and soothed by the entity that embraces him, comforts him in his fetal position. During these hours, his divinity is reborn in its most noble form.
So vulnerable, at last! But it's alright...
The king's tears are collected in this bizzarre lake, and it is this salty water and its guardian that gradually heal the Man-king... After all, tears do so much better when they are out...
Time goes by, but the night seems to be still, eternal, outside. Eventually all the humanity repressed for weeks is spilt in the wonderful and painful process, and the embrace of his confidant draws away, while she leaves one shy yet loving kiss upon his sobbing, salty face.
In little time, the monarch expels his last tears, walks, revigorated, out of the lake and once again takes the place of the unchangeable leader of this land...
But...
During the journey that returns him to his throne, a soft smile, filled with hope and rebirth, stains his mask of inexpression.
During this journey underneath the bright eyes of the sky, the monarch gathers his last moments of raw happiness, of irresponsibility and liberty, until this unavoidable and perfect circle restarts.
|
O múrmurio do seu nome alastra brutalmente imparável pelas vozes desta terra, enquanto os estandartes caem sob o peso da sua autoridade. O chão esfola os joelhos e mãos dos seus súbditos, o sangue negro, seco, fede no metal das suas armas.
O monarca senta-se no seu trono, tão frio, imóvel e impávido como o granito que palece por baixo dele. Justo e severo, ouve e declara a sua vontade sobre os inquéritos daqueles que buscam o seu conselho, tantas vezes cruel, mas sempre certo. Nunca se viu reino tão violento, nunca se viu reino tão próspero. A sua gloriosa história escrita a sangue.
Eternamente forte e sábio, a sua postura férrea parece não ter fraqueza ou intervalo, o mundo não conhece senão a face de um homem que é Deus, um ídolo mais invariável que a sua própria Terra, pois mesmo esta treme e muda ao sabor dos caprichos do tempo e do fogo.
Apenas um conhece a face do deus que não é senão um Homem.
Dentro do silêncio sufocante da noite, quando os milhares de olhares se desviam do trono e o monarca se torna, assim, invisível, o seu corpo de carne e osso finalmente treme, os seus olhos cheios de cor e emoção finalmente choram.
Com um andar pesado, perturbado, depósito de todas as culpas da consciência do seu mundo, o homem-rei rasteja para debaixo dos muitos olhos luminosos do céu, em direcção a um ponto que, de tão escondido nos espaços sem luz, se torna tão invisível como ele.
Uma série de linhas não naturais marcam com uma palavra o cinzento de uma rocha, plantada como uma árvore sagrada no meio da relva negra. Os dedos do rei passam por ela como uma carícia enquanto ele se afasta do mundo ao entrar no mundo dentro dele.
A lua não olha a terra por baixo da terra, mas é uma luz pálida e azulada que guia os seus passos angustiados. O sussurro de um regato parece ouvir-se mais à frente, cada vez mais perto, mas nunca a água soou tão humana, convidativa... maternal.
Choroso, o monarca avança, ansioso por encontrar consolo.
Finalmente, o caminho da caverna faz uma curva e o mundo do rei subtilmente enche-se de calor e luz. A água sussurra e cobre este coração escondido na pedra, parecendo luar líquido escorrido pela forma como brilha suavemente. Mas pelo meio da translucidez parece mover-se algo vivo, imensamente quente e ternurento, as infinitas voltas dos caracóis do seu cabelo desenrolando-se pela sua pele exposta. Os seus murmúrios tornam-se um chamamento ao qual o rei mal pode esperar para responder.
Um após outro, os vários vistosos tecidos que cobrem o monarca são descartados, revelando o seu corpo tão tremeluzente, carente, irremediavelmente vulnerável. A coroa ecoa num som terrível ao cair no chão rochoso.
A cada passo que ele avança, as rochas suavizam num mosaico fino, ordenado, impossivelmente azul, a água rodeia-o, trepa-lhe pelo corpo nu e abraça-o. Pouco tempo passa até que a sua confidente, a misteriosa entidade, o envolva também nos seus caracóis e carinho, rendendo o monarca à sua angústia mais profunda, que cai, chora e treme mais que nunca.
E é nestas horas de pranto ininterrupto que o coração de ferro do rei escorre todo o sofrimento oculto, todo o peso das suas acções e decisões tão cruéis e necessárias, todo o sangue impavidamente derramado. Por estas horas, a divindade que carrega é desfeita, as cicatrizes que deixa ardem, apenas para serem beijadas e atenuadas pela entidade que o abraça, o consola na sua posição fetal. Por estas horas, a divindade renasce na sua forma mais nobre.
Tão vulnerável, por fim! Mas não faz mal...
As lágrimas do rei são recolhidas neste bizarro lago, e é esta água salgada e sua guardiã que gradualmente curam o Homem-rei... Afinal, as lágrimas fazem muito melhor quando estão cá fora...
O tempo passa, mas a noite parece imóvel, eterna, lá fora. Eventualmente toda a humanidade reprimida durante semanas é escorrida neste maravilhoso e doloroso processo, e o abraço da sua confidente afasta-se, enquanto ela deixa um tímido mas sentido beijo na sua face soluçante, salgada.
Em pouco tempo, o monarca expulsa as suas últimas lágrimas, caminha, revigorado, para fora do lago e volta a vestir a pele do imutável líder desta terra...
Mas...
Durante o caminho que o retorna ao seu trono, um sorriso meigo, cheio de esperança e recomeço, tinge a sua máscara de inexpressão.
Durante este caminho por baixo dos olhos luminosos do céu, o monarca recolhe os últimos momentos de felicidade em bruto, de irresponsabilidade e liberdade, até que recomece o inevitável círculo perfeito.
quinta-feira, 15 de abril de 2010
65 BIRTHDAYS | ANIVERSÁRIOS
The Maker has exceeded Himself today.
From His arduous labor, an unbalancedly brilliant work remained, a center of immense potential.
It was only fair that He divided it in two, one part for each of the next two days.
Each of them witnessed the birth of a perfect encarnation of that labor, to this day so overflowing with marvels.
|
O Criador excedeu-Se hoje.
Do Seu trabalho árduo ficou uma obra desequilibradamente brilhante, um centro de potencial imenso.
Foi apenas justo que Ele o tivesse dividido em dois, o tivesse distribuído pelos dois dias seguintes.
Cada um deles viu nascer uma perfeita encarnação desse trabalho, até hoje tão abundante em maravilhas.
From His arduous labor, an unbalancedly brilliant work remained, a center of immense potential.
It was only fair that He divided it in two, one part for each of the next two days.
Each of them witnessed the birth of a perfect encarnation of that labor, to this day so overflowing with marvels.
|
O Criador excedeu-Se hoje.
Do Seu trabalho árduo ficou uma obra desequilibradamente brilhante, um centro de potencial imenso.
Foi apenas justo que Ele o tivesse dividido em dois, o tivesse distribuído pelos dois dias seguintes.
Cada um deles viu nascer uma perfeita encarnação desse trabalho, até hoje tão abundante em maravilhas.
What's this about
friendship | amizade,
goodness | bondade,
humanity | humanidade
segunda-feira, 12 de abril de 2010
64 ALONE | SÓ
THE NEVERENDING STORY (THE BOOK, OF COURSE) CO-INSPIRED THIS | A HISTÓRIA INTERMINÁVEL (O LIVRO, CLARO) CO-INSPIROU ISTO
I roam through the corridors of this empty house, and thus empty is the film running the tapes of my memory.
Alone I have crossed the world, for there has never been nothing or nobody else, and for knowing there has to be something or someone else I go on. I always thought myself the only one, I always hoped not to be.
I don't believe to have a purpose to this aimless jorney, and without knowing where I am or what I want I carry on through these tunnels, with each step losing even more of what I no longer own.
The snow no longer falls outside, but its cold grip embraces this house and its silence. Still I go on... I have nowhere to go, and therefore nowhere to stop.
In an unwanted despair for more, my feet drag me to a lit room, and through the light a thread of photographs is stretched, an unique revelation.
In each of them loneliness is lost in held hands and smiles, caresses, kisses and embraces, in the person receiving them. Tears run down me in the marvel of the emotion I see here photographed, I can feel its force merely by running a finger across the paper, my desire to have it for myself trembles my whole body. This is it, I think and I'm sure, this is it!
Something hurts deep inside, but I know not to give it name or reason, power or cure. This is what I have searched for for so long, I know it well, but even these still pictures are nothing more than dead memories. I found my course without knowing how to find it.
I leave this sorrowed house, once more I walk the empty trails of snow. But this time I bring hope with me. Held by an arm, an embrace paints the photographic paper with happiness, strong hands squeezing, protecting the soul of the fortunate person so close. In a fluid motion, I raise the picture well above my head, hoping that someone will see me, will prove to me that this beauty I've found, forgotten, isn't lost yet.
I am so insignificant, on my own, a measley dot upon the infinite white. I will be everything when I cling you to my arms, when I make you smile and you know how much you really are, you have always been.
|
Deambulo pelos corredores desta casa vazia, e assim vazia está a fita que corre as cassetes da minha memória.
Sozinho já corri o mundo por nunca ter havido mais nada nem ninguém, e por saber que tem de haver mais algo ou alguém continuo. Sempre me pensei o único, sempre desejei não ser.
Não creio ter propósito na minha viagem sem rumo, e sem saber onde estou nem o que quero sigo por estes túneis, a cada passo perdendo ainda mais do eu que já não tenho.
A neve já não cai lá fora, mas o seu frio aperto abraça esta casa e o seu silêncio. Mesmo assim continuo... Estou sem onde ir, e por isso sem onde parar.
Num sem-querer desespero de ter mais, os meus pés levam-me para um quarto iluminado, e através da luz estende-se um cordão de fotografias, uma revelação sem igual.
Em todas a solidão perde-se em mãos dadas e sorrisos, carícias, beijos e abraços, na pessoa que as recebe. As lágrimas correm-me na maravilha da emoção que vejo fotografada, sinto-lhe a força só de correr pelo papel um dedo, sinto o desejo de a ter para mim tremer-me o corpo todo. É isto, penso e estou certo, é isto!
Qualquer coisa dói bem dentro, mas não lhe sei dar nome nem razão, poder ou cura. Isto é o que procurei durante tempo, eu bem o sei, mas mesmo estas quietas fotografias nada são mais que memórias. Encontrei o meu rumo sem saber como encontrá-lo.
Saio desta triste casa, novamente caminho pelos vazios trilhos de neve. Mas desta vez trago esperança comigo. Debaixo de um braço, um abraço pinta o papel fotográfico de felicidade, mãos fortes apertando, protegendo a alma da pessoa afortunada tão perto. Num movimento fluido, levanto a fotografia bem acima da minha cabeça, esperando que alguém me veja, me prove que ainda não se perdeu a beleza que descobri, esquecida.
Sou tão insignificante, sozinho, um mísero ponto no infinito branco. Serei tudo quando te apertar nos meus braços, quando te fizer sorrir e souberes o quanto imenso tu és, sempre foste.
domingo, 21 de março de 2010
63 SPRING | PRIMAVERA
The birds have reinvented their song today.
They're waking the trees and the seeds.
|
Os pássaros hoje reinventaram a sua canção.
Acordam as árvores e as sementes.
They're waking the trees and the seeds.
|
Os pássaros hoje reinventaram a sua canção.
Acordam as árvores e as sementes.
quinta-feira, 11 de março de 2010
62 TAKE A DEEP BREATH | RESPIRA FUNDO
All this self-restraint crumbles my lonely body, my heart in apnea.
Kissing you feels like breathing life again.
|
Todo este auto-controlo desmantela o meu corpo só, o meu coração em apneia.
Beijar-te sabe a respirar vida de novo.
Kissing you feels like breathing life again.
|
Todo este auto-controlo desmantela o meu corpo só, o meu coração em apneia.
Beijar-te sabe a respirar vida de novo.
What's this about
fanfiction,
happiness | alegria,
humanity | humanidade,
life | vida,
loneliness | solidão,
love | amor,
saudade,
soulmates | almas gémeas
quarta-feira, 10 de março de 2010
61 SUICIDE | SUICÍDIO
The Hopeless meets the Hopeless on the verge of despair.
Extraordinary how with a mere look, with nothing but mutual yet fundamental exchanged understanding, hope is born where no hope ever lived.
|
O Desespero encontra o Desespero à beira do desespero.
Extraordinário como com apenas um olhar, nada mais que compreensão mútua mas fundamental trocada, a esperança nasce onde esperança nunca houve.
domingo, 7 de março de 2010
60 MUTE | MUDO
Once upon a time there was a boy that hated saying "I love you" aloud.
His tongue suddenly seemed to him so impure for such words.
So with his voice he created a million of periphrases to try to express that emotion.
And with his hands a million of selfless gentures to support them.
His mouth wouldn't tire, sincere, and his hands wouldn't falter, passionate.
And in such way he loved, squeezed all of his humble heart to deliver the essence to whom in his own eyes deserved it.
But his silent feelings were mute to those who received them.
And his love incomplete without the magic words his tongue would break.
Unfortunate people, they are so insecure...
Needing to trap the baloon with a thread of words so that it won't flee, when the love filling it has already been delivered to them so gently by hand...
Saddened was then the boy, feeling weak, powerless, a coward...
Tears ran down his face, drowned his will to share his mute yet so genuine care.
|
Era uma vez um rapaz que detestava dizer "eu amo-te" em voz alta.
A sua língua de repente parecia-lhe tão impura para tais palavras.
Por isso com a sua voz criava um milhão de perífrases para tentar expressar esse sentimento.
E com as suas mãos um milhão de gestos altruístas para as apoiar.
A sua boca não se cansava, sincera, e as suas mão não desistiam, apaixonadas.
E assim ele amava, espremia todo o seu humilde coração para entregar a essência a quem ao seus olhos a merecia.
Mas seus sentimentos silenciosos mudos eram para quem os recebia.
E seu amor incompleto sem as palavras mágicas que a língua dele travava.
Pobres das pessoas, tão inseguras...
Que precisam de prender o balão com um fio de palavras para que não fuja, quando o amor que o enche já lhes foi entregue tão gentilmente à mão...
Triste ficou então o rapaz, sentido-se fraco, cobarde...
Lágrimas desceram-lhe a face, afogaram a vontade de partilhar o seu mudo mas tão genuíno carinho.
His tongue suddenly seemed to him so impure for such words.
So with his voice he created a million of periphrases to try to express that emotion.
And with his hands a million of selfless gentures to support them.
His mouth wouldn't tire, sincere, and his hands wouldn't falter, passionate.
And in such way he loved, squeezed all of his humble heart to deliver the essence to whom in his own eyes deserved it.
But his silent feelings were mute to those who received them.
And his love incomplete without the magic words his tongue would break.
Unfortunate people, they are so insecure...
Needing to trap the baloon with a thread of words so that it won't flee, when the love filling it has already been delivered to them so gently by hand...
Saddened was then the boy, feeling weak, powerless, a coward...
Tears ran down his face, drowned his will to share his mute yet so genuine care.
|
Era uma vez um rapaz que detestava dizer "eu amo-te" em voz alta.
A sua língua de repente parecia-lhe tão impura para tais palavras.
Por isso com a sua voz criava um milhão de perífrases para tentar expressar esse sentimento.
E com as suas mãos um milhão de gestos altruístas para as apoiar.
A sua boca não se cansava, sincera, e as suas mão não desistiam, apaixonadas.
E assim ele amava, espremia todo o seu humilde coração para entregar a essência a quem ao seus olhos a merecia.
Mas seus sentimentos silenciosos mudos eram para quem os recebia.
E seu amor incompleto sem as palavras mágicas que a língua dele travava.
Pobres das pessoas, tão inseguras...
Que precisam de prender o balão com um fio de palavras para que não fuja, quando o amor que o enche já lhes foi entregue tão gentilmente à mão...
Triste ficou então o rapaz, sentido-se fraco, cobarde...
Lágrimas desceram-lhe a face, afogaram a vontade de partilhar o seu mudo mas tão genuíno carinho.
What's this about
hope | esperança,
humanity | humanidade,
life | vida,
loneliness | solidão,
love | amor,
sadness | tristeza
domingo, 28 de fevereiro de 2010
59 LIFE | VIDA
Aim for the sky.
Die trying to get there.
Enjoy the flight anyway.
|
Voa para o céu.
Morre sem lá nunca chegares.
Aproveita a viagem de qualquer forma.
Die trying to get there.
Enjoy the flight anyway.
|
Voa para o céu.
Morre sem lá nunca chegares.
Aproveita a viagem de qualquer forma.
What's this about
happiness | alegria,
hope | esperança,
humanity | humanidade,
life | vida
sábado, 6 de fevereiro de 2010
58 LOVE IS | AMAR É
Love is wanting to give up everything you are for someone...
... and that someone never letting you do that.
|
Amar é querer abandonar tudo o que somos por alguém...
... e esse alguém nunca deixar que o façamos.
... and that someone never letting you do that.
|
Amar é querer abandonar tudo o que somos por alguém...
... e esse alguém nunca deixar que o façamos.
What's this about
goodness | bondade,
happiness | alegria,
humanity | humanidade,
love | amor
segunda-feira, 18 de janeiro de 2010
57 REBIRTHING | RENASCER
or as my sister made me see... | ou como a minha irmã me fez ver...
I'm born and my clarity of spirit is lost in this bag of meat, blood and bones they make me wear, that smothers me.
Sick, I forget what I want, what I can and what I dream, in this nightmare-net of lies that restrains me, that denies me of what I was - what I still am.
Blind, I see beauty and ignore that beauty is beyond this shade of light that my frail eyes catch, that my limited mind aspires to.
Lost, I stick to the redundant path that all the other lost ones have chosen for me, and all of us walk in circles, roamless.
But...
I look at you, and for moments the veil sways aside and I see, I truly see the truth.
I speak to you, and my nuissance of meat becomes a glove I can use for the unimaginable, cure of its own disease, despite its imperfections.
I touch you, and I remember what I was and what I still am, I recall what is to dream and I dream of what we can be, what we're supposed to be.
I love you, and I find with you the path I've wanted to follow at the beginning, so different from the imperfect circle the blinded stumble upon, so glorious with the company I now bring with me.
I am reborn and my clarity of spirit has come with me, in this bright soul we share, we form, we are.
|
Nasço e a minha claridade de espírito perde-se neste saco de carne, sangue e ossos que me obrigam a vestir, que me sufoca.
Doente, esqueço-me do que quero, do que posso e do que sonho, neste pesadelo-rede de mentiras que me prende, que me nega o que eu já fui - o que ainda sou.
Cego, vejo beleza e ignoro que a beleza é além desta sombra de luz que os meus fracos olhos apanham, que a minha mente limitada aspira.
Perdido, ligo-me ao redundante caminho que outros perdidos escolheram para mim, e todos andamos em círculos, sem rumo.
Mas...
Olho-te, e por momentos o véu desvia-se e vejo, vejo de verdade a verdade.
Falo-te, e o meu problema de carne torna-se uma luva que posso usar para o inimaginável, cura da sua própria doença, apesar das suas imperfeições.
Toco-te, e lembro-me do que já fui e do que ainda sou, recordo-me do que é sonhar e sonho com o que podemos ser, o que é suposto sermos.
Amo-te, e encontro contigo o caminho que quis seguir a ínicio, tão diferente do círculo imperfeito em que os cegos tropeçam, tão glorioso com a companhia que agora trago.
Renasço e a minha claridade de espírito vem comigo, nesta alma brilhante que partilhamos, que formamos, que somos.
domingo, 17 de janeiro de 2010
56 SKY | CÉU
They tell me to be optimistic. They tell me to see things like this: at least you and I are underneath the same sky.
And that makes me more reasured, actually. But...
I wish our sky were my bed-sheets. The clouds would be the pillows and the stars the sweet, delicate (yet passionate!) love we'd make. The moon would envy your skin and the sun couldn't shine more than me. Day or night, only our sweat would rain beneath our velvet sky, the atmosphere charged with energy and heat, with the intense scent of desire... Lightning would fall with every kiss, with every touch, and thunder would echoe with our whimpers of completion, in the storm of being finally together...
Oh...
Maybe the next time I'll be able to create the world. And then, I'll be able to take full joy from what they tell me.
|
Dizem-me para ser optimista. Dizem-me para ver assim as coisas: pelo menos eu e tu estamos debaixo do mesmo céu.
E isso deixa-me mais satisfeito, na verdade. Mas...
Gostava que o nosso céu fosse os meus lençóis. As nuvens seriam as almofadas e as estrelas o doce, delicado (mas apaixonado!) amor que faríamos. A lua teria inveja da tua pele e o sol não podia brilhar mais que eu. Dia ou noite, apenas choveria o nosso suor sob o nosso céu de veludo, a atmosfera carregada de energia e calor, do aroma intenso do desejo... Relâmpagos desceriam com cada beijo, cada toque, e os trovões ecoariam com os nossos arquejos de prazer, na tempestade de estarmos finalmente juntos...
Ai...
Talvez da próxima vez possa ser eu a criar o mundo. E então, já poderei ficar completamente feliz com o que me dizem.
And that makes me more reasured, actually. But...
I wish our sky were my bed-sheets. The clouds would be the pillows and the stars the sweet, delicate (yet passionate!) love we'd make. The moon would envy your skin and the sun couldn't shine more than me. Day or night, only our sweat would rain beneath our velvet sky, the atmosphere charged with energy and heat, with the intense scent of desire... Lightning would fall with every kiss, with every touch, and thunder would echoe with our whimpers of completion, in the storm of being finally together...
Oh...
Maybe the next time I'll be able to create the world. And then, I'll be able to take full joy from what they tell me.
|
Dizem-me para ser optimista. Dizem-me para ver assim as coisas: pelo menos eu e tu estamos debaixo do mesmo céu.
E isso deixa-me mais satisfeito, na verdade. Mas...
Gostava que o nosso céu fosse os meus lençóis. As nuvens seriam as almofadas e as estrelas o doce, delicado (mas apaixonado!) amor que faríamos. A lua teria inveja da tua pele e o sol não podia brilhar mais que eu. Dia ou noite, apenas choveria o nosso suor sob o nosso céu de veludo, a atmosfera carregada de energia e calor, do aroma intenso do desejo... Relâmpagos desceriam com cada beijo, cada toque, e os trovões ecoariam com os nossos arquejos de prazer, na tempestade de estarmos finalmente juntos...
Ai...
Talvez da próxima vez possa ser eu a criar o mundo. E então, já poderei ficar completamente feliz com o que me dizem.
What's this about
fanfiction,
happiness | alegria,
hope | esperança,
life | vida,
love | amor,
sadness | tristeza,
saudade,
soulmates | almas gémeas
Subscrever:
Mensagens (Atom)